In calatoriile avute am avut parte de multe ori de diferite probleme din cauza faptului ca nu stiam limba natala a locuitorilor si atunci incercam sa comunicam ori prin semne, ori prin scris ..ori prin engleza 🙂
Cel mai comic moment s-a petrecut in Cipru unde intorcandu-ne de la waterpark am ramas ultimii care nu au mai avut loc in autobuzul pe care trebuia neaparat sa-l luam deoarece nu ajungeam la timp sa-l prindem pe cel care ne ducea la noi la hotel. Exasperati fiind, cu soarele in cap, tot il intrebam pe soferul autobuzului : ”Is another bus comming ?” nu de alta dar tot speram ca nu e singurul si mai vine inca unul dar saracul sofer nu prea vorbea engleza .. era primul cipriot care nu vorbea engleza .. si noi eram stresati si tot il intrebam : ” Is another bus comming ?” si el ne raspundea: ”Aloo bus, aloo bus ” si nu ne lasa sa urcam .. si noi iar insistam si el iar: ”Aloo bus ” .. noi indignati ne tot intrebam daca nu cumva e vreo linie speciala de telefon la care suni sa intrebi de autobuze .. pur si simplu nu intelegeam ce vrea de la noi .. Vazandu-ne tristi da un telefon si ne cheama si ne zice sa stam pe jos ca ne duce el .. iuhuuu ..
Conducea el asa fericit ca a luat pe toata lumea si la un moment dat se intoarce spre noi si ne zice: ”Tourists 😀” si zbang un zambet .. si noi da .. turisti .. stiind ca nu intelege engleza sau nu o poate vorbi i-am multumit in cipriota ca ne-a luat si i-am facut semn spre noi… a zambit ..probabil accentul meu era infect si el nu a inteles ce am zis 😀
Cand sa coboram il intrebam daca din statia aia luam autobuzul care ne ducea la hotel dar el se uita si ne zice : ”Aloo bus ..aloo bus” .. stau un pic si imi dau seama, omul ne spunea: ”other bus ” nu ne trimitea la telefon ci sa luam alt autobuz =))
E greu uneori ..In Franta eram la Mac si ceream in engleza..tipa imi raspundea in franceza.. la un moment dat am inceput si eu sa vb franceza ca nu mai suportam dialogul anglo-romano-francez ..
Intamplarea asta mi-a adus aminte de filmuletul cu un italian care merge in Malta si are si el o bariera de comunicare 🙂 Filmuletul are vreo 22 mil de vizualizari si ma face sa rad de fiecare data cand il ascult deoarece este foarte real in multe cazuri :
Voi cum va intelegeti cand plecati in vacante?Ceva intamplari comice?
39 Comments
geniala 😉 intamplarea…dar am ras teribil la video …accentul e teribil 🙂
Trebuie sa recunosti ca e des intalnita treaba 😀
Da, foarte comic pentru comercianti si destul de stanjenitor pentru mine, cand intram in magazinele din Santa Susana, initial le ceream produsele in spaniola(castiliana), iar ei, cand ma auzeau, o dadeau imediat pe engleza…
🙂 Asta a fost ca si multumescul meu in cipriota ..
=)) simpatica tare intamplarea… si te gandesti ca acum, in 2012, mai toate lumea stie engleza.
🙂 Italianul ti-a placut ?
=)) abia acum am reusit sa-l vad… saracul om :))
Si cand te gandesti ca el cerea lucruri simple :))
Eram in Italia, pe o terasa unde abia sosisera niste fete tinere si dragute, dar cam deochiat imbracate. Ma uitam cu o prietena cand la ele, cand la babalacii cu care erau. La un moment dat, una dintre ele ii spune celeilalte in romana:
-Astea se uita ca proastele la noi!
Normal ca nu m-am putut abtine si am intrebat-o:
-Despre noi vorbesti? :))
S-a facut rosie-verde, dar am fost draguta si am trecut rapid peste incident. :))
:))Eu ii spuneam..da da ..ne miram de voi 🙂
Prin 2000 şi-un pic eram într-o gară din Germania (mai la nord, români aproape deloc). La WC – coadă; o cabină era blocată de ceva timp, iar localnicii se cam dădeau de ceasul morţii… Ştii cum e, presiunea momentului poate fi… izbitoare câteodată… 😀
La un moment dat se aude un zgomot în cabină, urmat de o vorbă dulce:
– ‘Tui şeapa mă-sii!
Pe mine m-a pufnit râsul, normal, iar localnicii cred că s-au uitat la mine ca la ceva venit de pe Marte. Nu pricepeau ce se întâmplă… :))
=)) Ce tare a fost asta :))
:)) lol, nu stiam filmuletul, am vazut insa ca e postat din 2005 dar la mine nu ajunsese inca 😀 made my entire day, really!
what`s left of it!
:)) ma bucur ca te-am bucurat ..mai am unul 😀
filmul e mortal, il stiu demult.
si intamplarea e rupere :))
sa vezi cand te duci prin judetul covasna, sa te intelegi cu romanii aia care nu vor sa-ti raspunde decat in ungureste
:))
Foarte tare filmuletul! :))
Probabil am fost in niste situatii mai mult sau mai putin asemanatoare. Si poate usor stanjenitoare, ca fiecare care am ajuns prin strainataturi, nestapanind limba engleza bine in sensul ca am n-am o pronuntie grozava, nestudiind-o decat de la TV si dupa carti personale 🙂 Din fericire nu in Anglia mi s-au intamplat. Cei cu care vorbeam erau de asemenea mari “specialisti” in englez, asa ca…m-am relaxat :))
hehehe 😀
Colosal filmuletul. 😆 Eu d-astea n-am patit dar fac loc de ele!!
:)) Ma bucur ca ti-a placut ..mai am unul 🙂
Hahahahaha!
Asta îmi amintește de italiana mea de începătoare, care se transforma rapid în engleză….ca să mi se răspundă în… românește și asta taman în San Marino! 😉
Mulțumesc pentru filmuleț! :))
😀 Am mai patit-o si noi ..dupa ce am fost intrebati in engleza..am raspuns in engleza si merg oamenii doi pasi si ii auzim vorbind in romaneste :))
Tare asta! Acum te amuzi, dar cred ca aveati niste nervi atunci pe moment! 😀
ohooo .. sa stii ca da 😀
hahahah 🙂
Traveling is fun but the best part is communicating with people!
We didn’t have this kind of situation but Malagans pronounce c like s – very difficult to understand, especially when they speak quickly.
I’ll go back in the autumn, for 3 months – to study Spanish! Can’t wait!
Wow 😀 That’s nice 😀 I’m sure you will show us that experience of 3 months study 😀
foarte funny video :))))
[…] Cris Marry ne povesteste o aventura cipriota. E bine sa stii cat mai multe limbi straine, dar oare cate ai […]
cat de amuzant e videoclipuuuul:)) vaaaaaai :)) “son of a bitch! “:))
🙂 Ma bucur ca te-am distrat un pic asa de vineri seara 😀
in curand cipriotii or sa invete romaneste :D, sunt multi romani pe-acolo… data viitoare incearca direct romaneste 😀
La asta nu m-am gandit :))
Eu am patit-o la noi cu un chinez. Imi tot spunea saracu’ “Cafuu, cafuu” si arata ceva din spatele meu. Nu parlea decat limba materna. Dupa vreo 5 minute de incercari in engleza, franceza, spaniola si italiana (a anu se intelege ca sunt vreun poliglot dar mai stiu si eu cate un cuvant pocit din astea cateva limbi), am realizat ca omu’ imi arata o reclama cu Carrefour.
Problema rezolvata cu intelesul, dar sa vezi dupa explicatii in “lmba gimnastica” :))
=)) ce tare :))
Simpatica intamplarea dar si mai simpatic filmuletul 🙂
Am si eu o chestie frumoasa cu interpretarile, chiar daca din alt registru.
Dupa ce te saturi de ras, vezi ca ai de la mine o nominalizare, dar si o leapsa … aniversara.
Te bagi la leapsa sau la un comentariu?
Imediat arunc o ocheada 😀
Mi-a placut filmuletul :)) , mi-a adus aminte de un banc:
– Do you speak English?
– Yes!
– Name?
– Abdul Aziz.
– Sex?
– Three to five times a day.
– No, no…I mean male or female?
– Yes, male, female, sometimes camel.
– Holy cow!
– Yes, cow, sheep, animals in general.
– But isn’t that hostile?
– Horse style, doggy style, any style!
– Oh dear!
– No, no! Deer run too fast…
=)) Genial banc … m-am distrat bine :))
In Italia (Roma) m-am enervat ca intelegeau TOT ce vb in Engleza dar raspundeau in Italiana. In ultima zi am vb cu cei de la apartament si bar NUMAI in Italiana. Sa vezi ce reset si-au luat =))
In Vieste (Italia) aveai optiunea semne sau Italiana. (in extra-sezon ; ma gandesc ca in sezon o fi diferit ca e dita mai statiunea)
In Szeged e cam greut cu altceva decat Maghiara; dar in Budapesta deja nu mai e problema, de ex. Prin 2007 nu puteai insa vb Engleza ca vorbeai singur si in capitala.
In rest, in Grecia mi s-au parut cei mai desghetati. Toti vb Engleza in Atena,de la cel de la taverna la cel ce vindea magneti. Iar unii vorbeau si romaneste.
In Vienna m-a mirat ca si in piata m-a salutat in engleza